Ocena użytkowników: 5 / 5

Gwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywna
 

Achtung! Der Text enthält die Informationen in deutscher Sprache

Uwaga! Tekst zawiera informację w języku niemieckim.

Kolejne nabytki w ramach projektu Biblioteka Dziedzictwa Ziemi Żarowskiej, które trafią na Regał Pamięci, to zakupione od prywatnego kolekcjonera za kwotę 120 zł foto-pocztówki datowane wg stempla poczty w Saarau (Żarów) na 23 września 1917 roku i zapisie w korespondencji z datą 1 pażdziernika 1917 roku i przedstawiające odpowiednio dziesięciu i dwóch żołnierzy „Kompanii Wartowniczej Chamotte Fabrik Saarau”

 

  

 

Zakup możliwy był dzięki wsparciu : Ewelina Bełza (60,00 zł) oraz Marta Balcerzak (60,00 zł), za co bardzo serdecznie dziękujemy!

 

 

 

 

Pocztówka trafia do szuflady : „Fotografie / Pocztówki”

Fotopocztówka 1. Na zdjęciu pozuje 10 żołnierzy pruskich. Utrwaleni na zdjęciu żołnierze służyli w 50 pułku piechoty, o czym wyraźnie informuje nas tabliczka z napisami widoczna na fotografii. Miejscem wykonania pamiątkowej fotografii były najprawdopodobniej Zakłady Szamotowe w Żarowie (Chamotte Fabrik Saarau) należące wówczas do Eugena von Kulmiza. Jak grupa piechurów trafiła do zakładów von Kulmiza w Żarowie? Temat został podjęty i szerzej przedstawiony przez Bogdana Muchę z Żarowskiej Izby Historycznej, który twierdzi, iż jedynym logicznym wyjaśnieniem obecności pułku żołnierzy w Żarowie jest sprawa związana z nadzorem i eskortą jeńców francuskich, którzy pracowali w żarowskich zakładach szamotowych. Więcej pod linkiem (http://www.izba.centrum.zarow.pl/artykuly/229-fotografia-z-1917-roku), 

zakup142 (1)

 

 

 

Twarze żołnierzy z powyższej fotografii licząc od lewej strony w kolejności pięciu w górnym rzędzie, trzech w środkowym i dwóch w dolnym rzędzie

01

02 

02 

02 

02 

 

 

Być może ten żołnierz był autorem korespondencji i nazywał się Robert Kugele

02 

 

 

Być może ten żołnierz był autorem korespondencji i nazywał się Robert Kugele

02 

02 

02 

02 

 

 

 

 Fotopocztówka 1. Rewers zawiera datę sporządzenia korespondencji 1 październik 1917 i jej treść w języku niemieckim, który dla Żarowskiej Izby Historycznej przetłumaczyła Małgorzata Pietruszka (pod zdjęciem)

zakup142 (2)

 

 

 

 

(j. niemiecki) Liber Willi! Saarau, 23 Sept. 17

Sende dir die herzlichsten Sontags- Grüße.
Heute ein herrlicher Sonntag, wie, "im Frieden" –
aber lange dauert der Krieg nicht mehr. Mir geht es gut,
aber bei Euch ist ja immer noch "Allerhand los!"
Nun schreibe mal wieder!
Es grüßt dich herzlichst dein Bruder Robert

(j.polski) Drogi Willi! Żarów, 23.09.1917

Przesyłam ci najserdeczniejsze niedzielne pozdrowienia.
Dzisiaj jest piękna niedziela, niczym "w czasie pokoju" –
jednak wojna już długo nie potrwa. U mnie wszystko w porządku,
ale za to u was pewnie jak zwykle wiele się dzieje!
Napisz wkrótce!
Pozdrawia cię najserdeczniej twój brat Robert

 

 

Fotopocztówka 2. Dwóch żołnierzy pruskich (są także na poprzedniej fotografii), którzy służyli w 50 pułku piechoty w Zakładach Szamotowych Eugena Kulmiza w Żarowie. Temat został podjęty i szerzej przedstawiony przez Bogdana Muchę z Żarowskiej Izby Historycznej pod linkiem http://www.izba.centrum.zarow.pl/artykuly/107-fotografia-z-1917-roku-historii-ciag-dalszy

zakup142 (3)

 

 Jeden z dwóch żołnierzy jest autorem korespondencji i nazywał się Robert Kugele

 02

Jeden z dwóch żołnierzy jest autorem korespondencji i nazywał się Robert Kugele

02

 

 

 

Fotopocztówka 2. Rewers fotopocztówki adresowanej do Berlina do brata utrwalonego na zdjęciu Roberta - Willego Kegla, ze stemplem poczty Saarau z datą 23 wrzesień 1917, dopiskiem feldpost (poczta polowa), co pozwalało żołnierzowi wysłać korespondencję bez opłaty pocztowej (bez znaczka), oraz tekstem korespondencji w języku niemieckim skierowanym do rodziców Roberta Kegla

zakup142 (4)

 

 

Tłumaczenie za artykułem Bogdana Muchy z Żarowskiej Izby Historycznej :

 

 


Saarau, 23 09.1917.  Drodzy rodzice, 

dzisiaj przed południem otrzymałem wasz miły list.

Dzisiaj jest piękna niedziela, na polu wszystko jest gotowe do zbioru ziemniaków.

Dzisiaj wyślę Willemu zdjęcie. Walterowi wysłałem coś słodkiego, przyjdzie w poniedziałek.

Dla ojca jest Eisen (Eisen – może to być żelazo, żelazo, jako lekarstwo, podkowa, młotek. Wiele znaczeń).

Serdecznie was pozdrawia Robert.

 

 

 

 

 

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

herzlich willkommen auf der Webseite „Bibliothek des Erbes des Saarauer Landes”. Wir sind eine Gruppe junger Leute aus der Stadt Saarau/Zarow und Umgebung. Wir möchten die Geschichte unserer Stadt und Region Saarau/Zarow bewahren. Alles was wir sammeln präsentieren wir im Internet, damit dieses Material erhalten bleibt und für jedermann zugänglich ist. Unsere Homepage hat einen nichtkommerziellen Charakter. Wir suchen Informationen und Material zur Geschichte der Stadt und des Umlandes. Interessiert sind wir an Ansichtskarten, Landkarten, Fotos, Briefbögen, Werbematerial und allem was in Verbindung zur Geschichte unserer Stadt steht. Wir sind sehr an Kontakt zu ehemaligen Saarauern oder deren Nachkommen interessiert. Wir laden alle Interessierten zu einer fruchtbaren Zusammenarbeit ein.

Wenn Sie sind im Besitz solcher gesuchten Informationen oder Materialien sind, dann bitten wir Sie mit uns Kontakt aufzunehmen. e-Mail-Adresse:  Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

 

 

 

 

Pobierz zdigitalizowany, kompletny dokument
Prezentowany dokument posiada licencję CC-BY-NC-SA 3.0 PL: Wolne licencje Creative Commons: możliwość nieograniczonego, nieodpłatnego i niewyłącznego korzystania z dzieła, aczkolwiek z wyraźnym zapisem o pochodzeniu dokumentu.

TUTAJ

 

 

 

 


Przygotował : Matthias